Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
puyo faut
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - puyo faut
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 20
1
219
Langue de départ
BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...
BENDE SENI Düsünüyorum
Belki 2008 su bat 20 si askere gide bilirim eger askere 15 a askerlik yapacam askere gitmedem gel turquie adanaya 1 hafta kal.
yaninadam hiç ayrilmayacam hotel de kalacagiz.
2008ocak ayinda adanaya gel 1 hafta hotel de birlkte kalalim
français de france
Traductions terminées
MOI AUSSI je pense À TOI
YO TAMBIÉN pienso en TI
JEG tenker også på DEG
87
Langue de départ
cok özledim adanaya gel görüselim ?
Simdik internete gir konusmus oluruz ve sana resimleri gönderim.
Beni özel numaradan ariyan senmisin ?
français de france
Traductions terminées
Tu me manques beaucoup viens à Adana, on se voit?
95
Langue de départ
Kurban bayramimiz
Bazi sorunlarim vardi ve bitti seni.
çok özledm görüsmek istiyorum eger sende istersengel adanaya.(jötem,jötem)
Adana=ville sud-est Turquie
Français de France
Traductions terminées
Notre fête du sacrifice
68
Langue de départ
Quels problèmes ?
Ben adanadayim sana resimleri gönderim internet adresini ver beneki alkan01@....
français de france. Adana = ville de turquie
Traductions terminées
Je suis à Adana ...
274
Langue de départ
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Message à Alkan
J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.
Traductions terminées
Alkan' mesaj
12
Langue de départ
Sim ordamisin ?
Sim ordamisin ?
Traductions terminées
Sim, es-tu là ?
136
Langue de départ
Explications message
J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?
Traductions terminées
Hotel Ora
Hotel Ora
8
Langue de départ
faire signe
faire signe
Traductions terminées
iÅŸaret etmek
141
Langue de départ
message reçu
Elena senin yazdiklarina karsilik vermek istiyorum ama kontürüm az gönderemiyom. Burada internet yok otelden de cikamiyorum. Adana'ya ne zaman gidecegim belli degil..!
Traductions terminées
Message reçu
139
Langue de départ
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugun icin üzülmemen gerekir. Bende budrumda kalmiyacam Adanaya gidecem. Bodrum Istambul Izmir Adana fotograflari sana gondericem.
modifié de "farkettin" à "farkettim"
Traductions terminées
Je m'aperçois qu tu es devenu(e) triste
1